loader

Newsletter

Newsletter

najnowsze testy, wypracowania i ściągi od teraz na twojej poczcie

Zapisz się
Zniżki i rabaty

Zniżki i rabaty

od 33% do 60%

Zobacz więcej
  • Elfryda

    Zbiór nowel i opowiadań Antoniego Lange, m.in.: "Widłak", "Testament", "Schadzka", "Elfryda", "Melodramat", "Pojednanie", "Rzeczywistość", "Zupa więzienna", "Bogowie"."Karol opowiedział nam historię swojej żony, niejakiej Janiny, zwanej Elfrydą, osoby w jego słowach nadzwyczaj zdumiewającej, do... więcej

  • Erotoman na zakrętach historii

    Krzysztof żył w trudnych czasach II wojny, brał udział w Powstaniu Warszawskim. Po niewoli włączył się w odbudowę kraju. Powstawało nowe, niezależne państwo oraz jego rynkowa gospodarka.  W tym czasie zmieniały się nastroje i upodobania społeczne, poprzez gierkowskie reformy i stan wojenny. Nie... więcej

  • Życie Eskimosów

    W książeczce niniejszej opowiada Roald Amundsen o „Ludziach na magnetycznym biegunie północnym“. Amundsen z siedmiu towarzyszami przedsięwziął w roku 1903 wyprawę do świata podbiegunowego północnoamerykańskiego, aby na statku „Gjöa“ przepłynąć drogę północnozachodnią, której odkrycie od czasów Kolumba... więcej

  • Schizofrenia – lekcja życia

    Czy życie schizofrenika jest problematyczne i trudne?Jak funkcjonuje ludzki umysł?Autor dzieli się z czytelnikami swoimi odkryciami, spostrzeżeniami i doświadczeniami, jako osoby ze schizofrenią. Przybliża świat, w którym żyje na co dzień. Poddaje w wątpliwość, jakoby człowiek miał być jedynym stworzeniem... więcej

  • Zakazana miłość

    „Zakazana miłość” to druga część historii Agaty i Piotra. Dziewczyna zdaje maturę. I zastanawia się, czy kontynuować naukę. Pragnie być samodzielna i niezależna. Coraz częściej też myśli o swoim związku, dzielącej różnicy wieku, statusie i wszelkim przeciwnościom, które poddają tę miłość próbie. Za co... więcej

  • Wiera

    Historia skrytej miłości uwziętego urzędnika Joltkowa do Wiery Mikołajewny Cheine, żony bogatego biznesmena. Po latach pisania listów do ukochanej Joltkow decyduje się jej wysłać cenny prezent w postaci pięknej i błyszczącej bransoletki z granatów. Bardzo się to nie spodobało jej mężowi i... więcej

  • Wyśniona miłość

    Historia dojrzałego mężczyzny i młodej dziewczyny, która dopiero wkracza w dorosły świat. Piotr to zabójczo przystojny psychoterapeuta i tarocista. Jest opiekuńczym mężem i ojcem. Agata to atrakcyjna maturzystka, która po uzyskaniu świadectwa dojrzałości chciałaby uczęszczać do szkoły, w której Piotr jest... więcej

  • Niewolnicy III Rzeszy z literą „P”

    Książka porusza bardzo trudne tematy, dotyczące nie tylko obozów pracy i obozów koncentracyjnych utworzonych przez hitlerowców, ale również próbę rozliczenia się z przeszłością, tematy zadośćuczynienia i odszkodowań dla tych, którzy przeżyli to piekło i miejsc pamięci, będących tak ważnym... więcej

  • Baśń o dębowym sercu

    "Baśń o dębowym sercu" opowiada historię dzielnego i szlachetnego Antka, który postanawia przywrócić swojej rodzinnej miejscowości dawne, zielone oblicze. Na swej drodze napotyka wiele przygód i przeszkód. Niestraszny mu jednak ani czarnoksiężnik, ani nawet smok! Dzięki pomocy przyjaciół i wierze... więcej

  • Piła mojego dzieciństwa i młodości. Wspomnienia

    Publikacja oparta przede wszystkim na wspomnieniach, a tych autorowi nie brakuje… Przywołuje całe rzesze osób, które stanęły na jego drodze. Opisuje wiele ciekawych, czasem zabawnych, a innym razem niezwykle smutnych wspomnień. Nie rezygnuje też z krytyki i otwarcie mówi o tym, co go boli i z czym się... więcej

ktotopotrafi.pl Wypracowania i lektury

Wiedza dostępna tylko po angielsku

Wiedza dostępna tylko po angielsku

Z tym że angielski jest współczesną łaciną i językiem nauki, chyba każdy już się oswoił. Tak się przynajmniej wydaje, dopóki studenci czy pracownicy naukowi, ale także inni profesjonaliści z każdej branży, nie uświadomią sobie, że nadal muszą się uczyć, ale naprawdę mogą polegać tylko na anglojęzycznej literaturze.

Duża czcionka Średnia czcionka Mała czcionka

 

Dlaczego nie tłumaczy się specjalistycznych książek?

 

 

To nie do końca tak, że się ich nie tłumaczy. Po prostu nie tłumaczy się wszystkich, a nawet jeśli, to niektóre księgarnie wolą pozostać przy dystrybucji oryginałów – tak robi między innymi https://www.abe.pl/. Powodów takiego stanu rzeczy jest kilka i fakt, że spora część odbiorców dobrze radzi sobie z językiem angielskim to tylko jeden z nich.

 

 

  • Niewielki nakład oryginału. Jeśli tematyka jest bardzo niszowa, to nawet globalny nakład będzie liczony tylko w dziesiątkach lub setkach tysięcy. To bardzo mało i gdyby rozbić to na wydania polskie, francuskie, niemieckie, włoskie, rosyjskie i inne narodowe, to ktoś musiałby podjąć się druku kilku tysięcy lub kilkuset egzemplarzy w nakładzie, a to bardzo kosztowne. Tłumaczenie, skład, recenzja, korekty i samo techniczne przygotowanie powodowałoby ekstremalny wzrost cen.

     

     

  • Polityka wydawnicza. Niektóre wydawnictwa po prostu nie odsprzedają dalej praw do druku. Wykonują tylko swoją pracę i nie pozwalają na dalsze tłumaczenie. Choć ta postawa z pozoru wydaje się egoistyczna, często nie jest wcale tak niekorzystna dla odbiorcy choćby ze względu na punkt pierwszy tej listy.

     

     

  • Brak specjalistów. Przetłumaczenie specjalistycznej książki o fizyce kwantowej albo polityce historycznej XIV-wiecznej Florencji to wyzwanie, któremu mogą podołać tylko nieliczni znawcy tematu. Oni zaś zwykle mają napięte terminarze i po prostu, zanim polscy odbiorcy doczekaliby się tłumaczenia, skończyłaby się im cierpliwość i kupiliby nieprzetłumaczony egzemplarz. Wtedy zaś całe tłumaczenie byłoby zupełnie niepotrzebne i nieopłacalne, a więc i długość cyklu wydawniczego ma spore znaczenie.

     

     

Jak bardzo to wadzi?

 

Dziś zainteresowanie literaturą specjalistyczna jest olbrzymie i język, w jakim wydawane są książki, nie ma wielkiego znaczenia. Angielskie wydania sprzedają się bardzo dobrze i o tym informują właściciele wielu księgarń, którzy czasem nawet porównują sprzedaż polskiej i oryginalnej wersji językowej – zdarza się, że angielskie wydania, szczególnie jeśli chodzi o literaturę naukową, cieszą się większym zainteresowaniem. Nie jest to zresztą polski fenomen – Niemcy i Francuzi obserwują to samo i nic nie wskazuje na to, by trend ten miał się niedługo odwrócić.